Menina nas ruas

21:18:00 0 comments



Crepúsculo a se sentir sob os passos de uma garota na rua
Cuja paixão, espetando o impronunciável céu, enche seus olhos
Na calçada fria treme seu pé descalço
Reflexo pálido pela luz da cidade espalhada
Enxame de trens cinzas sobre as plataformas –
À distância murmuram tristes e estridentes as locomotivas
Arrastando malas, os passageiros passam apressados
É quando carregam todos seus pensamentos em silêncio

Longe o bastante, desapareceu o trem
Tendo sido deixado apenas um vestido encharcado de sangue
E o corpo sombrio ferido, rasgado, transformado em partes de um corpo

- Puta! - Talvez não? – desdenhar dos bêbados
A cidade obscura se projeta sobre nuvens lá em cima
E no rosto permanece o medo – como uma lágrima morta.

Vinko Kalinić

(Traduzido para o Português
Bernardo Almeida, Salvador, Brasil)


Vinko Kalinić

Urednik

„A što bih jedino potomcima htio namrijeti u baštinu - bila bi: VEDRINA. Kristalna kocka vedrine . . .“ Tin Ujević

0 comments:

Objavi komentar