01:53:00
0
comments
Antologija
Canciones (en español)
Delmira Agustini
Poems (english)
Poezija
Urugvaj
Ako je život ljubav, neka je blagoslovljen!
Želim više života za voljeti! Osjećam danas,
Tisuću godina ideala ne vrijedi
Koliko tek jedna plava minuta osjećaja.
Moje srce umire tužno i sporo...
Danas se rastvara poput poljskog cvijeta;
Život juri naprijed kao uzburkano more
u kojem nam ruka ljubavi dijeli šamare.
Danas odlazim u noć, tužnu i hladnu
Na slomljenim krilima svoje melankolike;
Poput zaraslog ožiljka što se
U dalekoj sjeni otapa...
Čitav moj život pjeva, ljubi, smije se!
Čitavo se moje biće pretvara u usta jednog cvijeta!
Delmira Agustini
(Preveo Vinko Kalinić)
Explosión
Si la vida es amor, bendita sea!
Quiero más vida para amar! Hoy siento
Que no valen mil años de la idea
Lo que un minuto azul del sentimiento.
Mi corazon moria triste y lento…
Hoy abre en luz como una flor febea;
La vida brota como un mar violento
Donde la mano del amor golpea!
Hoy partio hacia la noche, triste, fría
Rotas las alas mi melancolía;
Como una vieja mancha de dolor
En la sombra lejana se deslíe…
Mi vida toda canta, besa, ríe!
Mi vida toda es una boca en flor!
Delmira Agustini
Explosion
If life were love, how blessed it would be!
I want more life so to love! Now I feel
A thousand years of ideas are not worth
One blue minute of sentiment.
My heart was dying slowly, sadly…
Now it opens like a Phoebean flower:
Life rushes forth like a turbulent sea
Whipped by the hand of love.
My sorrow flies into the night, sad, cold
With its broken wings;
Like an old scar that continues to ache–
In the distant shade it dissolves…
All my life sings, kisses, laughs!
All my life is a flowering mouth!
Delmira Agustini
0 comments:
Objavi komentar