One has asked
some other one
once there:
excuse me the old mate,
but can you possibly tell me
what is that hill there
that sticks out above the open sea
evil and rough
the other one is answering to this one back:
nothing son, that hill there
is neither evil, nor it’s rough
altar amid the sea that is
and life and death it is too
that is an island
where I was born
where I’ve been
and where I’d go again
Vinko Kalinić
From the collection
"Altar amid the sea"
(Translated by
Darko Kotevski)
Oltôr naśri môra
Pītôl je jelnȅga
jedônput nȉki tãmo:
śkuźôjte bôrba,
ma je mi mȍrete ispjegât
kojû je ono nãmo bãrdo
ca śtarśî var kûlfa
hûdo i gãrdo
a govori vȅmu ovi vãmo:
nȉśta śînko, ono bãrdo
nit je hûdo, nit je gãrdo
oltôr naśri môra nȍ je
i źivȍt i śmârt otȍ je
onȍ je śkûj
di śon se rodîl
di śon bîl
i di ću jȍpet puć
Vinko Kalinić
Iz zbirke
"Oltôr naśri môra"
0 comments:
Objavi komentar