Scents in the wind

14:59:00 0 comments


Scents in the wind
conquered the world

today is the day
when inside me
roses blossom

scents in the wind
my soul are conquering

today is the day
when my thoughts
your name are carrying

Vinko Kalinić

(Translated
by Darko Kotevski)




Mirisi u vjetru


Mirisi u vjetru
preplovili su svijet

danas je dan
kada u meni
cvjetaju ruže

mirisi u vjetru
moju dušu prose

danas je dan
kada moje misli
tvoje ime nose


Vinko Kalinić

 

Мириси у ветру


Мириси у ветру
препловили су свет

данас је дан
када у мени
цветају руже

мириси у ветру
моју душу просе

данас је дан
када моје мисли
твоје име носе


Винко Калинић

Vinko Kalinić

Urednik

„A što bih jedino potomcima htio namrijeti u baštinu - bila bi: VEDRINA. Kristalna kocka vedrine . . .“ Tin Ujević

0 comments:

Objavi komentar