In memoriam

23:41:00 0 comments



Stvrdnute jesenje ceste,
vraćaju me tebi, tvom dalekom
životu onih već prastarih dana, punih
svjetlosti neke, nepromjenljive.

Tvoj hod pozdravlja mnoštvo
znanih glasova i blagi povici
u mirnoći jer je ljepota djetinja

otela tvoje oči.
Ovo je jutro duga trajanja i nebeski
zid neprestance strepi
nad tvojim nevinim korakom.

Attilio Bertolucci

(Preveo s talijanskog Mario Kopić)




In memoriam

Le strade inurite dell'autunno
mi riportano a te, al tuo lontano
vivere ormai in giorni antichi, pieni
di una luce che non muta.

Il tuo cammino salutano tante
voci familiare e gridi tranquilli
nel sereno che una meravigla puerile

s'e impadronita dei tuoi occhi.
E una mattina cosi lunga e il muro
del cielo trema continuamente
sul tuo passo innocente.

Attilio Bertolucci

Vinko Kalinić

Urednik

„A što bih jedino potomcima htio namrijeti u baštinu - bila bi: VEDRINA. Kristalna kocka vedrine . . .“ Tin Ujević

0 comments:

Objavi komentar