Dođi ti...

23:47:00 0 comments


Dođi ti meni u proljeće,
   Kao cvijet dođi;
Procvjetaj ljepotom uz mene,
   Misao probudi...

Dođi ti meni u ljeto,
   Kao klas dođi,
Pjesmom žetelačkom na njivi
   Misao zasladi...

Dođi ti meni u zimu,
   Kao sunce dođi,
Davnom bajkom zlatom
   Misao podstakni...

Dođi ti meni u jesen,
   Kao zvijezda dođi,
U dalek svijet uz šum borova
   Misao povedi...

Dođi ti na grob također,
   Kao cvijeće dođi,
Bijelom ručicom javor stasit
   Srdačno posadi...

.............................................

Dođi ti...

(1911)

Janka Kupala


Spomenik Janka Kupala



(drugi prijevod)

Ti dođi

Ti dođi k meni u proljeće,
Sa cvijetom budi,
Ljepotom cvati kao cvijeće,
Misao mi probudi. . .

Ti zatim dođi k meni ljeti,
Sa klasjem putuj,
Žetvenom pjesmom, što poljem leti,
Misao mi obraduj. . .

Ti dođi jesenas zlatnom šumom,
Zvijezdu slijedi,
U dalek kraj sa borovim šumom
Misao mi povedi. . .

Ti dođi k meni zimus zrakom,
Sa suncem budi,
I punom sjaja divnom bajkom
Misao mi probudi. . .

Prođi na koncu mojom humkom,
Sa cvijetom hodi,
Tu vitki javor milom rukom
Darežljivo posadi . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ti dođi!

Janka Kupala

(Preveo Josip Pupačić)




Vinko Kalinić

Urednik

„A što bih jedino potomcima htio namrijeti u baštinu - bila bi: VEDRINA. Kristalna kocka vedrine . . .“ Tin Ujević

0 comments:

Objavi komentar