Dođi ti meni u proljeće,
Kao cvijet dođi;
Procvjetaj ljepotom uz mene,
Misao probudi...
Dođi ti meni u ljeto,
Kao klas dođi,
Pjesmom žetelačkom na njivi
Misao zasladi...
Dođi ti meni u zimu,
Kao sunce dođi,
Davnom bajkom zlatom
Misao podstakni...
Dođi ti meni u jesen,
Kao zvijezda dođi,
U dalek svijet uz šum borova
Misao povedi...
Dođi ti na grob također,
Kao cvijeće dođi,
Bijelom ručicom javor stasit
Srdačno posadi...
.............................................
Dođi ti...
(1911)
Janka Kupala
Spomenik Janka Kupala |
(drugi prijevod)
Ti dođi
Ti dođi k meni u proljeće,
Sa cvijetom budi,
Ljepotom cvati kao cvijeće,
Misao mi probudi. . .
Ti zatim dođi k meni ljeti,
Sa klasjem putuj,
Žetvenom pjesmom, što poljem leti,
Misao mi obraduj. . .
Ti dođi jesenas zlatnom šumom,
Zvijezdu slijedi,
U dalek kraj sa borovim šumom
Misao mi povedi. . .
Ti dođi k meni zimus zrakom,
Sa suncem budi,
I punom sjaja divnom bajkom
Misao mi probudi. . .
Prođi na koncu mojom humkom,
Sa cvijetom hodi,
Tu vitki javor milom rukom
Darežljivo posadi . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ti dođi!
Janka Kupala
(Preveo Josip Pupačić)
0 comments:
Objavi komentar